Adakah orang yang telah berjaya di dalam ujian yang pertama (di alam zarr) akan berjaya
juga dalam ujian kedua (di alam dunia)?
juga dalam ujian kedua (di alam dunia)?
Sesungguhnya Allah Taala itu IlmuNya tidak kesamaran dalam sesuatu pun
samada di langit atau di bumi. Dia Maha Mengetahui siapa yang berjaya di dalam ujian
pertama dari kalangan makhluk ciptaanNya dan Maha Mengetahui siapa yang akan
gagal dari kalangan mereka. Begitu juga Dia Maha Mengetahui siapa yang telah berjaya
dalam ujian pertama akan juga berjaya di dalam ujian kedua. Dia juga Maha Mengetahui
siapa yang gagal dalam ujian pertama akan juga gagal di dalam
ujian kedua. Ujian ini sesungguhnya adalah adalah untuk menegakkan Hujjah atas manusia
kebanyakan.
samada di langit atau di bumi. Dia Maha Mengetahui siapa yang berjaya di dalam ujian
pertama dari kalangan makhluk ciptaanNya dan Maha Mengetahui siapa yang akan
gagal dari kalangan mereka. Begitu juga Dia Maha Mengetahui siapa yang telah berjaya
dalam ujian pertama akan juga berjaya di dalam ujian kedua. Dia juga Maha Mengetahui
siapa yang gagal dalam ujian pertama akan juga gagal di dalam
ujian kedua. Ujian ini sesungguhnya adalah adalah untuk menegakkan Hujjah atas manusia
kebanyakan.
Walaupun demikian sesungguhnya orang-orang yang kafir di akhirat nanti akan menuntut Allah
mengembalikan mereka (ke alam dunia) dan diuji mereka buat kali ketiga supaya mereka
dapat berbuat amal kebaikan. Lalu Allah akan Membalas jawaban mereka bahawa
sesungguhnya jika mereka dikembalikan sekalipun, nescaya mereka akan
kembali kepada kekufuran dan keingkaran mereka.
mengembalikan mereka (ke alam dunia) dan diuji mereka buat kali ketiga supaya mereka
dapat berbuat amal kebaikan. Lalu Allah akan Membalas jawaban mereka bahawa
sesungguhnya jika mereka dikembalikan sekalipun, nescaya mereka akan
kembali kepada kekufuran dan keingkaran mereka.
Firman Allah Taala di dalam surah Al An'aam, ayat 27 - 28:
لَوْ تَرَىَ إِذْ وُقِفُواْ عَلَى النَّارِ فَقَالُواْ يَا لَيْتَنَا نُرَدُّ وَلاَ نُكَذِّبَ بِآيَاتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
بَلْ بَدَا لَهُم مَّا كَانُواْ يُخْفُونَ مِن قَبْلُ وَلَوْ رُدُّواْ لَعَادُواْ لِمَا نُهُواْ عَنْهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
لَوْ تَرَىَ إِذْ وُقِفُواْ عَلَى النَّارِ فَقَالُواْ يَا لَيْتَنَا نُرَدُّ وَلاَ نُكَذِّبَ بِآيَاتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
بَلْ بَدَا لَهُم مَّا كَانُواْ يُخْفُونَ مِن قَبْلُ وَلَوْ رُدُّواْ لَعَادُواْ لِمَا نُهُواْ عَنْهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
Dan jika kamu [Muhammad] melihat ketika mereka dihadapkan ke neraka, lalu mereka berkata:
"Kiranya kami dikembalikan [ke dunia] dan tidak mendustakan ayat-ayat Tuhan kami,
serta menjadi orang-orang yang beriman". Tetapi [sebenarnya] telah nyata bagi mereka kejahatan
yang mereka dahulu selalu menyembunyikannya. Sekiranya mereka dikembalikan ke dunia,
tentulah mereka kembali kepada apa yang mereka telah dilarang mengerjakannya.
Dan sesungguhnya mereka itu adalah pendusta-pendusta belaka.
"Kiranya kami dikembalikan [ke dunia] dan tidak mendustakan ayat-ayat Tuhan kami,
serta menjadi orang-orang yang beriman". Tetapi [sebenarnya] telah nyata bagi mereka kejahatan
yang mereka dahulu selalu menyembunyikannya. Sekiranya mereka dikembalikan ke dunia,
tentulah mereka kembali kepada apa yang mereka telah dilarang mengerjakannya.
Dan sesungguhnya mereka itu adalah pendusta-pendusta belaka.
Dan Firman Allah Taala lagi dalam surah Mukminun, ayat 99-100:
حَتَّى إِذَا جَاء أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُونِ
) لَعَلِّي أَعْمَلُ صَالِحاً فِيمَا تَرَكْتُ كَلَّا إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَائِلُهَا وَمِن وَرَائِهِم بَرْزَخٌ إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ
حَتَّى إِذَا جَاء أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُونِ
) لَعَلِّي أَعْمَلُ صَالِحاً فِيمَا تَرَكْتُ كَلَّا إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَائِلُهَا وَمِن وَرَائِهِم بَرْزَخٌ إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ
Demikianlah keadaan orang-orang kafir itu, hingga apabila datang kematian kepada seseorang
dari mereka, dia berkata: "Ya Tuhanku kembalikanlah aku [ke dunia]. Agar aku berbuat amal
yang saleh terhadap yang telah aku tinggalkan. Sekali-kali tidak. Sesungguhnya itu
adalah perkataan yang diucapkannya saja. Dan di hadapan mereka ada dinding sampai hari
mereka dibangkitkan.
dari mereka, dia berkata: "Ya Tuhanku kembalikanlah aku [ke dunia]. Agar aku berbuat amal
yang saleh terhadap yang telah aku tinggalkan. Sekali-kali tidak. Sesungguhnya itu
adalah perkataan yang diucapkannya saja. Dan di hadapan mereka ada dinding sampai hari
mereka dibangkitkan.
وعن أبي جعفر (ع)، قال: لو علم الناس كيف ابتداء الخلق ما اختلف اثنان، إن الله U قبل أن يخلق الخلق قال: كن ماء عذباً أخلق منك جنتي وأهل طاعتي، وكن ملحاً أجاجاً أخلق منك ناري وأهل معصيتي، ثم أمرهما فامتزجا، فمن ذلك صار يلد المؤمن الكافر والكافر المؤمن، ثم أخذ طيناً من أديم الأرض فعركه عركاً شديداً فإذا هم كالذر يدبون، فقال لأصحاب اليمين: إلى الجنة بسلام، وقال لأصحاب الشمال: إلى النار ولا أبالي، ثم أمر ناراً فأسعرت، فقال لأصحاب الشمال: ادخلوها، فهابوها، فقال لأصحاب اليمين: ادخلوها، فدخلوها، فقال: كوني برداً وسلاماً، فكانت برداً وسلاماً، فقال أصحاب الشمال: يا رب، أقلنا، فقال: قد أقلتكم فادخلوها، فذهبوا فهابوها، فثم ثبتت الطاعة والمعصية فلا يستطيع هؤلاء أن يكونوا من هؤلاء، ولا هؤلاء من هؤلاء
Daripada Abi Jaafar (a.s), telah berkata: Jika manusia mengetahui bagaimana bermula penciptaan
nescaya tidak akan berbeza dua orang. Sesungguhnya Allah telah Berfirman sebelum
Menciptakan makhluk: Jadilah air yang sangat manis yang Aku menciptakan dari kamu
syurgaKu dan ahli ketaatanKu, dan Jadilah garam yang sangat masin yang Aku menciptakan
dari kamu nerakaKu dan ahli maksiatKu. Kemudian Dia mengarahkan keduanya untuk bercampur,
maka dari situ lahirlah orang mukmin yang kafir dan orang kafir yang mukmin.
Setelah itu Dia mengambil tanah daripada permukaan bumi, lalu digosokkannya dengan gosokan
yang kuat dalam keadaan mereka seperti habuk yang melata. Seterusnya berfirman kepada
Ashabul Yamin (golongan kanan): Ke dalam syurga dengan sejahtera. Dan berfirman kepada
Ashabul Shimal (golongan kiri): Ke dalam neraka dan jangan memperdulikanKu, kemudian
Dia mengarahkan neraka maka menyalalah. Lalu berfirman kepada Ashabul Shimal: Masuklah
kamu ke dalamnya, maka mereka merasa gerun akannya. Seterusnya berfirman kepada
Ashabul Yamin: Masuklah kamu ke dalamnya, maka mereka masuk kedalamnya,
lalu Allah berfirman kepada neraka: Jadilah engkau sejuk serta selamat sejahtera,
maka ia menjadi sejuk dan selamat sejahtera. Maka Ashabul Shimal berkata:
Ya Tuhan, kurangilah kami. Maka Dia berfirman: Aku telah kurangkan buat kamu maka
masuklah ke dalamnya, lalu mereka pergi kepadanya dan merasa gerun akannya.
Setelah itu tetapkan ketaatan serta kemaksiatan, sehingga tiada mereka mampu
menjadi kalangan mereka yang lain dan tidak juga mereka yang lain daripada mereka itu
(tidak mampu mengubah apa yang telah ditetapkan pada mereka). [Al Kafi, jilid 2, ms 6-7]
nescaya tidak akan berbeza dua orang. Sesungguhnya Allah telah Berfirman sebelum
Menciptakan makhluk: Jadilah air yang sangat manis yang Aku menciptakan dari kamu
syurgaKu dan ahli ketaatanKu, dan Jadilah garam yang sangat masin yang Aku menciptakan
dari kamu nerakaKu dan ahli maksiatKu. Kemudian Dia mengarahkan keduanya untuk bercampur,
maka dari situ lahirlah orang mukmin yang kafir dan orang kafir yang mukmin.
Setelah itu Dia mengambil tanah daripada permukaan bumi, lalu digosokkannya dengan gosokan
yang kuat dalam keadaan mereka seperti habuk yang melata. Seterusnya berfirman kepada
Ashabul Yamin (golongan kanan): Ke dalam syurga dengan sejahtera. Dan berfirman kepada
Ashabul Shimal (golongan kiri): Ke dalam neraka dan jangan memperdulikanKu, kemudian
Dia mengarahkan neraka maka menyalalah. Lalu berfirman kepada Ashabul Shimal: Masuklah
kamu ke dalamnya, maka mereka merasa gerun akannya. Seterusnya berfirman kepada
Ashabul Yamin: Masuklah kamu ke dalamnya, maka mereka masuk kedalamnya,
lalu Allah berfirman kepada neraka: Jadilah engkau sejuk serta selamat sejahtera,
maka ia menjadi sejuk dan selamat sejahtera. Maka Ashabul Shimal berkata:
Ya Tuhan, kurangilah kami. Maka Dia berfirman: Aku telah kurangkan buat kamu maka
masuklah ke dalamnya, lalu mereka pergi kepadanya dan merasa gerun akannya.
Setelah itu tetapkan ketaatan serta kemaksiatan, sehingga tiada mereka mampu
menjadi kalangan mereka yang lain dan tidak juga mereka yang lain daripada mereka itu
(tidak mampu mengubah apa yang telah ditetapkan pada mereka). [Al Kafi, jilid 2, ms 6-7]
Syeikh Nazhim Al Uqaili
Al Jawabul Munir Ibr Al Athir
Juzuk kelima, ms 211-213
Tiada ulasan:
Catat Ulasan